hospitality  

 

Hospitality – Betty Wang (2012)

 

 

來自紐約布魯克林(Brooklyn)Hospitality成軍於2007年,成員包括女主唱Amber Papini、貝士手Brian Betancourt和鼓手Nathan Michel,玩著青春陽光又帶點復古的indie pop曲風。

 

我們可以在今年初甫發行的首張同名專輯中聽見流暢的旋律以及絕佳的編曲,女主唱甜美的歌聲於歌曲轉折處卻又是那麼具有張力。別客氣,請各位大方接受Hospitality的盛情款待!

 

Betty Wang

 

Betty Wang, roll your jeans

Cut your hair and clean your sleeves

I don’t care where you live

Or how far uptown it is

Across the street we could meet

At the Edison Hotel

Bought you lunch

Bought you sleep

Took you up my stairs to meet

 

Su Chia

Su Chia

Su Chia

Su Chia

 

If you have to be back by nine

Telephone the report

Take a taxi ten before

You’re the only girl on the team

You don’t golf

You don’t smoke

You don’t understand their jokes

 

Su Chia

Su Chia

Su Chia

Su Chia

 

And if you leave New York

I don’t care, I don’t care

If you leave New York

I don’t care

I will follow you back to Tokyo

 

Betty Wang, you don’t lie

When you give career advice

Off the clock, at a bar

Singing Hammerstein and George

You’re the only friend on the team

You don’t laugh at my jokes

I appreciate your time

 

Su Chia

Su Chia

Su Chia

Su Chia

 

() 單字解說

    1. Brooklyn[ˋbrʊklɪn]     n. 名詞     布魯克林(紐約西南部的工業區)

 

    2. sleeves[slivs] (單數為sleeve)  n. 名詞 [C]    袖子袖套

      He rolled up his sleeves and got down to work.

      他捲起袖子開始工作。

 

    3. uptown[ˋʌpˋtaʊn]  a. 形容詞   (或向)城鎮住宅區的

      He went to the uptown post office.

      他去住宅區的郵局。

 

    4. stairs[stɛrs]          n. 名詞     樓梯

      We climbed the winding stairs to the tower.

      我們爬上通往塔樓的迴旋梯。

 

    5. appreciateˋpriʃɪ͵et]  vt. 及物動詞   感謝感激

      She deeply appreciated his kindness.

      她對他的好意深表感謝。

 

() 延伸討論:

     I think this song ”Betty Wang” is written for a friend , how do you think?

 

資料來源:

http://allmusic.com/artist/hospitality-p1122211

http://en.wikipedia.org/wiki/Hospitality_(band)

好音樂 X 好英文 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()